Niemiecki Czasowniki. To proste
Król Agnieszka
Książka jest przeznaczona dla uczniów szkół średnich, osób przygotowujących się do matury i do egzaminów na studia. Ale nie tylko. Na pewno przyda się wszystkim, którym gramatykę języka niemieckiego sprawia trudności
Czas realizacji: 2-4 dni
ISBN: 838962236X
Liczba stron: 112 s.
dodaj do koszyka
Cena: 16.92 zł
Zobacz także:
Pisanie po niemiecku To proste
Podręcznik dla każdego, kto pragnie doskonalić umiejętność pisania w języku niemieckim, zarówno na poziomie średnim, jak i zaawansowanym. Czytelnik znajdzie tu schematy pojawiające się na lekcjach lub egzaminach, ale także takie, które przydadzą się w życiu codziennym i pomogą na przykład podczas poszukiwania pracy w Niemczech. Samodzielną naukę ułatwia klucz do zamieszczonych w książce ćwiczeń.
Minimax Słownik niemiecko - polski polsko - niemiecki
Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki zawiera ok. 10 000 haseł. Obejmuje podstawowe słownictwo, przydatne w nauce języka i w życiu codziennym. Między częścią niemiecko-polską a polsko-niemiecką umieszczono zarys gramatyki niemieckiej, listę nazw geograficznych z utworzonych od nich przymiotnikami i nazwami mieszkańców, oraz rozmówki zawierające podstawowe zwroty, niezbędne w codziennych kontaktach.
Angielski Kłopotliwe czasowniki To proste
Zwięzłe wytłumaczenie zasad stosowania czasowników nieregularnych Liczne przykłady poprawnego ich użycia Ćwiczenia umożliwiające utrwalenie poznanych reguł Klucz do ćwiczeń
Wielki słownik polsko-niemiecki.
? najobszerniejszy słownik języka niemieckiego na polskim rynku ? 395 000 jednostek leksykalnych ? najnowsze słownictwo ogólne ? terminy specjalistyczne z ponad 90 dziedzin ? zwroty i wyrażenia potoczne, a nawet slangowe ? bogaty zbiór idiomów i przysłów ? trafne odpowiedniki, jednoznaczne tłumaczenia, najczęstsze stałe połączenia wyrazowe, ? typowe konstrukcje gramatyczne, zilustrowane naturalnymi przykładami użycia ? pokazuje jak mówić i pisać po niemiecku w sposób poprawny i naturalny ? przejrzysta budowa haseł i wyróżnienia w tekście są zrozumiałe niezależnie od stopnia znajomości języka Wydawnictwo Naukowe PWN, największy w Polsce wydawca encyklopedii i słowników języka polskiego w ostatnich latach intensywnie rozwija ofertę słowników dwujęzycznych. WIELKI SŁOWNIK NIEMIECKO-POLSKI POLSKO-NIEMIECKI, pod redakcją naukową prof. dr. hab. Józefa Wiktorowicza i dr Agnieszki Frączek, stanowi kontynuację serii wielkich słowników, wydanych przez PWN i Oxford. W 2005 roku seria została nagrodzona Medalem Europejskim Business Center Club. Słownik przygotowały zespoły doświadczonych leksykografów z Poznania i Warszawy we współpracy z konsultantami z ośrodków naukowych w kraju i za granicą. Rangę publikacji doceniły ambasady Austrii, Niemiec i Szwajcarii, Deutsches Polen-Institut oraz wybitne osobistości życia publicznego: profesor Władysław Bartoszewski, profesor Irena Lipowicz i profesor Gesine Schwan obejmując ją Patronatem honorowym. Wielki Słownik Polsko-Niemiecki, to jedyny tej klasy słownik na rynku polskim. Zawiera informacje ważne z punktu widzenia polskiego użytkownika i profesjonalnie zainteresowanych językiem polskim cudzoziemców. Szczególnie polecamy go osobom studiującym lub uczącym się języka niemieckiego, oraz profesjonalistom, na co dzień pracującym z tym językiem. Słownik wyróżniają: § aktualna i dobrana pod kątem potrzeb użytkownika lista haseł ? nowoczesne słownictwo ogólne, terminy specjalistyczne z ponad 90 dziedzin, nazwy własne; tłumacze literatury pięknej znajdą tu słownictwo, które można spotkać w tekstach literackich; całości dopełniają liczne ciekawostki kulturowe charakterystyczne dla polskiego i niemieckiego obszaru językowego § najnowsze słownictwo np.: billing, biopaliwo, clubbing, dekomunizacja, deweloper, dopłaty bezpośrednie, esemesować, eurodeputowany, handel elektroniczny, Internet bezprzewodowy, kablówka, multikino, piractwo komputerowe, raper, wyświetlacz ciekłokrystaliczny. § trafne ekwiwalenty, przygotowane przez rodzimych użytkowników języka niemieckiego bardzo dobrze znających język polski § znakomicie dobrany materiał ilustrujący użycie danego słowa - typowe konstrukcje gramatyczne, stałe połączenia wyrazowe i osobliwości składniowe zostały przedstawione w postaci naturalnych przykładów, zaczerpniętych z liczącego 100 milionów słów Korpusu języka polskiego PWN ? najbardziej reprezentatywnego zbioru polskich tekstów § niespotykana na taką skalę liczba austriacyzmów i helwetyzmów oraz ekwiwalentów regionalnych stosowanych na północy i południu Niemiec, a także w Niemczech Wschodnich i Zachodnich § wyraźnie rozróżnione płaszczyzny stylistyczne odpowiedników § uwzględnienie ostatnich zmian w pisowni niemieckiej § przejrzysty i przyjazny układ hasła W przygotowaniu tom niemiecko-polski.